Übersetzung von "видяла си" in Deutsch


So wird's gemacht "видяла си" in Sätzen:

Видяла си човека който е карал колата видя и човека пред тухлената стена.
Sie haben gesehen, wer am Steuer saß. Und Sie sahen ihn bei der Gegenüberstellung.
Видяла си, че Браун е мъртво-пиян, защо не му помогна?
Sie sahen, dass Braun betrunken war. Warum haben Sie ihm nicht geholfen?
Видяла си трупа на д-р Грегъри, нали?
Sie haben doch auch Dr. Gregory gesehen?
Виж, видяла си ме с Ейнджъл и той е вампир, но е добър.
Du hast mich mit Angel gesehen. Aber er gehört zu den Guten.
Видяла си какво си била и знаеш какво ще станеш.
Du hast gesehen, was du warst. Du weißt, was du sein wirst.
Видяла си Ерин Глас да се инжектира?
Und Sie sahen, wie sich Erin Glass eine Injektion gab?
Видяла си в този мъж нещата, които искаш в живота си.
Sie sehen in diesem Mann alles, was Sie sich für Ihr Leben wünschen.
Видяла си Ангела на Смъртта и ми казваш чак сега?
Du siehst den Todesengel und sagst mir das erst jetzt?
Видяла си какво внимание й отделят, а ти си била сама, игнорирана.
Man schenkte ihr Beachtung, aber Sie wurden immer ignoriert.
Видяла си само върха на айсберга.
Nun, Sie können genauso gut eine Schlagzeile haben, da Sie sie niemals gedruckt sehen werden.
Видяла си друг мъж в дневната ни.
Du hast einen anderen Mann in unserem Wohnzimmer gesehen.
Видяла си го на врата на мъртвец?
Du hast das eingebrannt in den Nacken eines toten Mannes gefunden?
Видяла си я да слага тампон на мъж.
Haben Sie sie erwischt, wie sie einen Schwamm in einem Patienten vergessen hat oder so etwas?
Видяла си се с Франсис без да знам?
Du hast Frances hinter meinem Rücken besucht? Ja.
Видяла си, как човек изнася найлонов чувал, и веднага си помислила, че това е труп?
Sie haben einen Mann gesehen, der einen Schlafsack ins Auto gelegt hat. Und Sie glauben, dass es eine Leiche war?
Видяла си го да оствая събощение?
Du hast gesehen, wie er eine Nachricht hinterlassen hat?
Видяла си как куршума пронизва тялото му.
Sie sahen die Kugel in seinen Körper einschlagen.
Видяла си уеб сайта ни и вече знаеш с какво точно се занимаваме тук.
Also, du hast unsere Website gesehen und du weißt im Groben, was wir hier so tun?
Видяла си победата ми в пламъци.
Du sagtest, du sahst meinen Sieg in den Flammen.
Видяла си го, когато си отвела агентите в Дубровник.
Sie haben ihn kürzlich gesehen, als Sie meine Agenten in Dubrovnik in einen Hinterhalt führten.
Ако се беше самоубил, нямаше да те преследват - видяла си тоя тип.
Hätte er Selbstmord begangen, wären sie das nicht. Sie können diesen Typen mit dem Tatort verbinden.
Видяла си как баща ти оправя някаква пациентка и не знаеш защо си разстроена?
Du hast deinen Vater gerade dabei erwischt, wie er irgendeine beliebige Patientin bumst und du weißt nicht, warum du durchein- ander bist?
Видяла си някой друг в онази вечер
Sie haben in der Nacht jemand anderen gesehen.
Видяла си убийството с очите си.
Sie waren doch Zeuge für den Mord an Ihrem Partner.
Видяла си, че работим със скитъри.
Sie haben uns gesehen, wie wir mit den Skitters und den gesteuerten Kindern zusammenarbeiten.
Видяла си извънземни, които не си виждала.
Ich glaube, Sie haben Aliens gesehen, die Sie noch nie zuvor gesehen haben.
Ти... си посетила други царства, видяла си други видове, извънземни.
Sie sind in anderen Reichen gewesen. Haben andere Spezies und Aliens gesehen.
Видяла си човека на мрака, нали?
Du hast den dunklen Mann getroffen, oder?
Но засега, всичко, което си видяла си остава между нас.
Aber jetzt, muss das, was du gesehen hast unter uns bleiben.
Видяла си Дейл Барбара в Зенит?
Du hast Dale Barbara in Zenith gesehen?
Видяла си реклама, записана преди десетилетия.
Was du gesehen hast, war ein jahrzehntealter Werbespot.
Видяла си много странни неща из Чистилището, неестествени неща, и се надявам, че няма да изперкаш.
Du hast in Purgatory eine Menge seltsame Dinge gesehen. Unnatürliche. Und so hoffe ich, dass du einen offenen Geist hast.
1.7918331623077s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?